АЛЕНА МЕЛЬНИКОВА

Китайская трёхлапая жаба и легенды о её появлении
 



Согласно мифам Древнего Китая, раньше на небе проживало не одно, а сразу десять солнц. А горели они всегда по очереди – таков был установленный порядок. Но однажды им это наскучило, и они поднялись на небо все вместе. С тех пор планета с каждым днём становилась всё менее пригодной для жизни, и люди умирали от ужасной жары. Десять солнц знали об этом, но не хотели ничего менять – их не волновали проблемы смертных. Это были десять братьев, а их отцом был небесный владыка Ди-Дзюнь. Когда он узнал, что его сыновья вредят людям, он отправил на землю небесного стрелка – Хоу И.

Стрелку было поручено просто поговорить с братьями, убедить их не превращать планету в безжизненную пустыню. А лук и стрелы применять только в том случае, если они сами нападут – очень уж у них был вспыльчивый и скверный характер.

Хоу И отправился на Землю вместе со своей женой Чан-Э. Он попытался поговорить с сыновьями Ди-Дзюня, но это было бесполезно. Поэтому Хоу И не стал церемониться – вытащил стрелы из колчана и застрелил девять солнц. Так в небе осталось только одно светило.

Люди были очень благодарны небесному Стрелку, а вот Ди-Дзюнь возненавидел убийцу своих детей. Но убивать Хоу И он не стал – ведь Стрелок всё-таки спас человечество и сделал Землю снова пригодной для жизни. "Раз сделал – так пусть он там и живёт!" – решил небесный владыка. И превратил Стрелка и его жену в простых смертных. С тех они не могли вернуться в свой небесный дворец.

Но Хоу И не сдавался – он отыскал богиню Си-Ван-Му, – хозяйку источников бессмертия и владычицу страны мёртвых, – которая в те времена жила на Земле. Богиня подарила ему эликсир бессмертия и сказала: "Если ты выпьешь его сам – ты снова станешь богом и вернёшься на небеса. А если разделишь его со своей женой – вы оба станете бессмертными, но не сможете подняться на небо. Эликсира не хватит, чтобы вернуть могущество вам обоим – придётся выбирать".

Стрелок поблагодарил богиню и пошёл домой. И он уже знал, что выберет. Он откажется от небесного дворца и проживёт на Земле много-много счастливых тысячелетий вместе со своей женой.

Но у Чан-Э были другие планы. Она всё никак не могла смириться с тем, что превратилась в простую женщину. А стать бессмертной и жить много-много тысячелетий среди обычных людей казалось ей ещё хуже. Поэтому Чан-Э выпила эликсир сама, пока Хоу И не видел. Бессмертие и могущество снова вернулись к ней, она стала подниматься на небо – но внезапно её охватил страх. Как теперь она пойдёт к другим богам? Как покажется им на глаза после того, что она сделала? Вернуться в свой дворец Чан-Э не могла, поэтому она отправилась на Луну. И там Чан-Э почувствовала, что начинает уменьшаться. Её тело изменило форму, а кожа позеленела. Женщина превратилась в трёхлапую жабу – и осталась жить на Луне, в полном одиночестве.

Это лишь одна из китайских легенд. Но есть и другие, в которых говорится о том, почему жаба – трёхлапая, и о том, как она связана с богатством.


***

Люди жили в страхе и не могли спокойно выйти из дому. Это потому, что в городе появился кровожадный разбойник – и кто угодно мог стать его следующей жертвой. Бандит убивал и грабил абсолютно всех, кто попадался ему под руку – и богатых, и бедных. Сначала он нападал только на людей, а потом начал покушаться и на божественных существ, которые в те времена жили на Земле. Но божества схватили его и доставили к Будде, чтобы тот решил, как его наказать.

Сначала Будда хотел приговорить разбойника к смерти, но потом передумал. То ли под страхом наказания, то ли от осознания своих грехов – но преступник поклялся, что больше никогда никому не причинит зла.

Будда дал ему шанс. Но теперь бандит должен был приносить людям пользу, а именно – помогать обрести богатство. И это было ещё не всё – Будда превратил его в жабу. Правда, не обычную, а трёхлапую – чтобы преступника было легче поймать, если он ударится в бегство. Это было проклятье, от которого разбойник мог освободиться только тогда, когда принесёт людям столько же богатства, сколько отнял у них.

По иной легенде жаба с самого начала была жабой, только наделённой человеческим разумом и человеческим же пороком – жадностью. Она промышляла грабежом и воровством, за что Будда лишил её одной лапы и заставил вернуть украденное.

Но есть и более добрая версия этой истории. Жаба с самого начала была трёхлапой, неуклюжей и – может, именно поэтому – злой. Но у неё было хорошее чутьё, и она знала, где может поджидать богатство. Вот только дорожку она выбрала скользкую - стала промышлять воровством. Но это продолжалось недолго. Поскольку жаба была неуклюжей, Будда её поймал. Он не наказывал её, а просто поговорил с ней, после чего Жаба пересмотрела свои взгляды на жизнь и направила свою энергию в мирное русло. Она поселилась в доме Человека и помогла ему стать богатым – ведь она всегда чувствует, где лежит золото, и знает, как его достать. Только с тех пор её методы стали более законными. Она помогала человеку добросовестно трудиться, притягивала богатство в дом - и никого при этом не обижала.

А в другой легенде жаба была демоном, который жил на дне колодца и очень любил деньги. Выманил её оттуда бог монет – Лю Хай. Правда, тогда он был ещё не богом, а обычным человеком. Он привязал монетку к ремню, забросил её в колодец – и вытащил жабу, когда она схватила золото. Поимка демона была испытанием для Лю Хая, за которое он был вознаграждён бессмертием и вошёл в свиту Цай-Шеня – бога богатства. А демон остался на Земле и нашёл своё истинное призвание – помогать людям разбогатеть. Правда, сам расставаться со своим золотом он не любит. Считается, если монетка выпала изо рта жабы и потерялась, нужно как можно быстрее дать ей новую – не то обидится и не станет сотрудничать. При этом, если жаба периодически выплёвывает монетку – это хороший знак. Она не жадничает и готова поделиться своей добычей. Поэтому не стоит намертво прикреплять монетку к жабе - ведь тогда она не сможет её выплюнуть, как бы ей этого ни хотелось.

Много сложено легенд о жабе – она была и коварной женой, и раскаявшимся грешником, и "хорошим" демоном. Но есть ещё одна история. Вернее, другая вариация одной из легенд.


***

Талантливый лучник Хоу И был известен своим мастерством. Но известен не среди богов – а среди людей. Он был обычным земным мужчиной, женатым на обычной земной женщине Чан-Э. Они любили друг друга и мечтали прожить вместе много-много счастливых лет. На Земле. Но однажды утром на небе взошло не одно – а сразу десять солнц. И чтобы Земля не превратилась в безжизненную пустыню, Хоу И застрелил девять светил. Когда о подвиге великого Стрелка узнала сама царица, она вознаградила его необыкновенным подарком – эликсиром бессмертия. Но один разбойник узнал об эликсире и решил забрать его себе. Он прокрался в дом, пока Хоу И отсутствовал – и стал требовать эликсир у Чан-Э, угрожая ей смертью. Тогда, – чтобы спасти свою жизнь, – Чан-Э взяла снадобье и выпила его сама.

Когда Хоу И вернулся домой, там уже никого не было: разбойник ушёл ни с чем, а жена поднялась высоко над Землёй и стала богиней Луны – потому что Луна находилась ближе всего к родной Земле и к любимому мужу. И Чан-Э была на Луне не одна. Вместе с ней там жил заяц. Он изготавливал снадобье бессмертия и отдавал его заболевшим божествам и хорошим людям, которые тоже могли стать богами.

А ещё там жила трёхлапая жаба, которая в Китае считается не только символом богатства – но и олицетворением женского начала.


 




Фигурка, использованная в качестве иллюстрации,
выполнена автором данной статьи
Аленой Мельниковой
(она же Лапа Мантрида и/или Элион Миллер);


увеличенное изображение
в двух проекциях,


анфас крупным планом;

исходная авторская скульптура


В раздел прозы
К статьям
На главную

Hosted by uCoz