Вольный перевод текста песни Лучо Далла "Памяти Карузо"
(мелодический вариант - "без скороговорки")
 


Играет бликами волна,
И веет лёгкий ветер...
Прости за то, что ты грустна,
И за прощальный вечер...
Я не хочу тебя терять:
Ты лучше всех на свете!
Я не устану повторять
Слова простые эти:

Я так тебя люблю!
С тобою даже боль светла!
И я тебя молю
О том, чтоб ты понять меня смогла!

Любовь к тебе я сберегу
Назло толпе и лести,
И здесь, на этом берегу,
Мы снова будем вместе!
Да, ты права: слова, увы,
Порой пусты и лживы,
А жесты - холодны, мертвы...
Но эти чувства - живы!
Твоя душа полна тоски,
И я терзаюсь тоже.
Мы словно стали далеки,
Но ты поверь мне, всё же:

Я так тебя люблю!
С тобою даже боль светла!
И я тебя молю
О том, чтоб ты понять меня смогла!

Ты посмотри в мои глаза:
В них - мука расставанья,
В них - непролитая слеза,
И нежность, и страданье...
На небеса взошла луна,
И светят звёзды ясно...
А ты по-прежнему грустна,
Тиха и так прекрасна!
Лишь для тебя, не забывай,
Дышать и петь я буду!
Дождись меня, не улетай,
Поверь в любовь, как в чудо!
И даже если суждено
С тобою нам расстаться -
К тебе вернусь я, всё равно,
Чтоб навсегда остаться...

Я так тебя люблю!
С тобою даже боль светла!
И я тебя молю
О том, чтоб ты понять меня смогла!

Я так тебя люблю!
С тобою даже боль светла!
И я тебя молю
О том, чтоб ты простить меня смогла!


Назад
На главную
Ритмически точный вариант перевода

Hosted by uCoz