Снежный ангел
"Всё вокруг пылает... Пусть души сгорают! Пусть наши души сгорают!" Бликса Баргельд, "Abfackeln!" ("Горите!", перевод Лины) Огонь и я. Агония души. Стихи стихий тихи... Спеша, пиши вином бином (плюсуя) на стене: лежу я под окном, душа при мне.
По материалам YouTube: каноническая версия песни "Abfackeln!" (аудиозапись, оформленная изображением обложки альбома "Zeichnungen des Patienten O. T.", вышедшего в 1983 году)
Лина: страница, посвящённая песне Бликсы Баргельда "Abfackeln!",
"К одной из песен об огне..." (фотографическая иллюстрация к песне Бликсы Баргельда "Abfackeln!"),
"'Горите!'" (фотографическая иллюстрация к песне Бликсы Баргельда "Abfackeln!"),
"Если честно.., названия не предполагалось" (фотографический вариант стихотворения "Снежный ангел", навеянного песней Бликсы Баргельда "Abfackeln!");
ассоциативно - "'Полыхай!'" (фотографическая иллюстрация к песне Бликсы Баргельда "Feurio!")
В раздел "Навеянное"
На главную