Всего лишь...
 


"...В тех пределах
можно встретить
развратных персонажей
в фальшивых побрякушках,
ждущих веками, -
ведь я, увы, не идеал,
ведь я, увы, не идеал...
Двенадцать..."

Бликса Баргельд,
"Zwolf Stadte"
("Двенадцать
пределов",
перевод Лины)


Нагие души в окруженье масок... Двенадцать... - это много или мало?
Одни, - как бритвы, - шутят с нами... тонко. Другие - режут правду... до крови.
Тебя винят в сгущенье тёмных красок, меня вчера сравнили с Фридой Кало...
А мы с тобой - всего лишь два ребёнка, отчаянно молящих о любви.


__________________________________________________________________


По материалам YouTube:
Каноническая версия песни
"Zwolf Stadte"
(аудиозапись, оформленная
изображением обложки
альбома "Funf Auf der Nach
Oben Offenen Richterskala");




Лина:
страница, посвящённая
песне Бликсы Баргельда
"Zwolf Stadte",



"В театре теней: Бликса
Баргельд. Двенадцать..."
(фотографическая
композиция, навеянная
песней Бликсы Баргельда
"Zwolf Stadte"),




"В театре теней: Снова
двенадцать... "
(фотографическая
композиция, навеянная
песней Бликсы Баргельда
"Zwolf Stadte"),




"В театре теней: 1987
год, Бликса Баргельд
с обложки альбома
"Funf Auf der Nach
Oben Offenen
Richterskala" (или
Кто из них Ваше дитя,
фрау Эммерих?..)"
(фотографическая
композиция, навеянная
образом Бликсы
Баргельда с обложки
альбома "Funf Auf der
Nach Oben Offenen
Richterskala",
вышедшего в 1987 году)



Назад
На главную
Hosted by uCoz