БЛИКСА БАРГЕЛЬД, "Schwindel" *

(максимально точный литературно-ритмический перевод песни)



 


"Следуя лучшим традициям «шоковой
терапии» родоночальников индастриала
Einsturzende Neubauten, используя
минимум оборудования, артист,
вооруженный лэптопом, батареей
эффектовых процессоров и микрофоном,
в режиме реального времени показывает
уникальное представление, состоящее
из практически невозможных
акустических творений."

("Rise the Creativity",
из статьи "Акустический
мир Бликсы Баргельда") **



ГОЛОВОКРУЖЕНИЕ


Дурно...
Дурно...
Дурно...
и страшно...

Дурно
и страшно...

........................................................................

Как страшно...

Дурно
и страшно..,

но, всё ж...
Но, всё ж...
Но, всё ж...
Но, всё ж..,

пусть мне и страшно,
буду свято верить в чудо,
пока хоть часть меня ещё жива!
Дурно,
да-да...
Пусть мне тоскливо (и страшно)
здесь, наверху, -
я буду наверху!
Это способ
узнать свои желанья.
Вот только
(как страшно...),
раньше было проще мне
понять, принять
и сделать...

Дурно...
Как же
мне дурно...
И как бы
мне удержаться?..

Дурно
и страшно...
Дурно
и страшно...
Только вниз мне больше нельзя,
да-да... (Как страшно...)


_______________________________________________________


* По материалам YouTube:
песня Бликсы Баргельда
"Schwindel" (аудиоверсия,
оформленная изображением
обложки альбома "Haus der
Luge", вышедшего в 1989
году)




** Полный текст статьи
на ресурсе
http://www.uprc.net/
RISE THE CREATIVITY




Лина: "Я не всегда боялась
высоты..." (рассказ, наконец-то
дописанный под воздействием
чувств и ассоциаций, вызванных
песней Бликсы Баргельда
"Schwindel"),




"Когда-то я её любила...
И люблю до сих пор!.."
(графический вариант
небольшого рассказа
"Я не всегда боялась
высоты...",
который был навеян
песней Бликсы Баргельда
"Schwindel"),




"'Пусть мне и страшно...'"
(фотографическая композиция,
навеянная песней Бликсы
Баргельда "Schwindel"),




"Кто его знает..."
(графическая ассоциация
к песне Бликсы Баргельда
"Schwindel"),




"Страх высоты"
(фотоснимок, навеянный
песней Бликсы Баргельда
"Schwindel"),




"'...Как бы мне удержаться?..'"
(фотографическая иллюстрация
к песне Бликсы Баргельда
"Schwindel")




(Для составления коллажа
использовались стоп-кадры
из видеороликов, показывающих
головокружительное "взросление"
Бликсы Баргельда, а так же
различные направления его
творческой деятельности
в период записи, выпуска
и представления альбома "Haus
der Luge", в который вошла
песня "Schwindel":



фильм "Dandy" 1988 года,


песня Ника Кейва "The Ship Song"
1989 года, которую он исполнял
со своей группой "Nick Cave &
The Bad Seeds" при участии
Бликсы Баргельда в качестве
гитариста и бэк-вокалиста,



песня Бликсы Баргельда
"Haus der Luge" с концерта
его группы "Einsturzende
Neubauten" 1990 года,



и фрагмент из фильма "Just
Visiting This Planet" 1991 года,
в котором Бликса Баргельд
исполнил песню Франца Шуберта
на стихи Вильгельма Мюллера
"Der Leiermann")



В раздел переводов
В антивоенный раздел
На главную

Hosted by uCoz