БЛИКСА БАРГЕЛЬД,
даже не легендарная, а воистину мифическая
"KALTE STERNE"
*

(максимально точный литературно-ритмический перевод песни)



 


"Когда Бликса собирал
группу ради единственного
выступления в клубе "Moon",
он не задумывался о том,
какой путь она пройдет за
двадцать лет, даже не думал,
что состоится хотя бы еще
один концерт..."

(Музыкальный журнал
FUZZ №9/2004, из статьи
"Гражданин Берлина") **


ЗВЁЗДНЫЙ ХОЛОД


I (полифонический вариант -
такой, какой мы слышим
на диске "Kalte Sterne",
выпущенном Бликсой Баргельдом
и его группой "Einsturzende
Neubauten" в 1981 году)


Мы - холод звёздный,
холод звёздный..,
ледяные звёзды,
холод звёздный... (посмотри, как мы светим)
Лишь мы и вакуум,
___(посмотри, как мы светим)
__________________________вакуум -
прямо в мозг.
Бактерии,
бактерии, (бактерии...)
бактерии,
бактерии, (бактерии...)
бактерии,
бактерии,
бактерии,
бактерии,
бактерии,
бактерии!..
(Бактерии...,) (Проникаем мы..,)
(бактерии..,) (...словно бактерии..,)
(бактерии... -) (...прямо в мозг..,)
(в сердца глубь,) (...и прямо в душу..,)
(в сердца глубь...) (...в сердца глубь...)
Вечный (........................)
вакуум,
вечный (........................)
вакуум...
Навеки (Извечный вакуум...)
Навеки!
Навеки!
Навеки!
Только мы и вакуум,
вакуум... (...холод звёздный...)
Ледяные звёзды,
____(холод...
_______...звёздный)
звёзды...
Холод звёзд,
_____(звёзд...)
звёзд...
холод звёздный..,
___________(Звёзды...)
холод звёздный...
(Посмотри же, как ярко светим...)
__________(Посмотри же, как ярко светим...)
Как ярко светим!
______(Как ярко светим...)
Смотри же,
как ярко светим!..
Ледяные звёзды,
звёзды...
Лишь мы и вакуум,
вакуум,
___(вакуум...)
холод звёздный...
..........................
__________(..........................)
..........................
__________(..........................)
..........................
__________(..........................)
..........................
__________(..........................)
..........................
__________(..........................)
..........................
__________(..........................)
..........................
__________(..........................)

(Мы ярко светим..,)
______Всех лун сияньем
(светим..,) ...наполним мир!..
(светим..,)
____(светим..,)
(светим..,) Всех звёзд сияньем
(светим..,)
____(светим..,)
(светим..,) ...наполним мир!..
(светим..,)
____(светим..,)
(светим..,) Только дальше,
(светим..,)
____(светим..,)
(светим..,) дальше -
(светим..,)
____(светим..,)
(светим..,) пустота,
(светим..,)
____(светим..,)
(светим..,) вакуум...
(светим..,)
____(светим...)
Вакуум,
вакуум,
вакуум!
Лишь...
____(холод звёздный)
_______...тьма!..
Холод звёздный...
Холод звёздный...
Холод звёздный...

Холод звёздный...
_______(Холод звёздный...)
Холод звёздный...
_______(Холод звёздный...)
Холод звёздный...
_______(Холод звёздный...)
Холод звёздный...
Холод звёздный...
Холод звёздный...
______________(Глянь же, как мы светим!..)
Холод звёздный...

Бактерии -
ледяные звёзды..,
______(...для чувств и мыслей..,)
Холод звёздный...
_______(...звёзды...)

Дальше..,
______(холод) дальше -
___(...холод звёздный...)
__________пустота,
вакуум...

Свет всех лун и
дальних солнц
льётся
на Солнце,
льётся
на Солнце,
льётся
на Солнце...
Мы - холод звёздный,
бактерии для души,
бактерии для дум и чувств...
Холод звёздный...
Холод звёздный... (Холод звёздный...)
Холод звёздный...
__(Холод звёздный...)



II (линейный текст, представленный
на официальном сайте Бликсы Баргельда
и его группы "Einsturzende Neubauten")***


Ледяные звёзды...
(Посмотри, как мы светим...)
Только мы и вакуум...
Бактерии...
(Проникаем мы, словно бактерии, прямо в мозг, и прямо в душу, в сердца глубь...)
Навеки
дальше - вакуум.
Ледяные звёзды...
(Посмотри, как мы светим...)
Навеки
холод звёздный
Мы - все луны мира, посмотри!
Мы - все звёзды, посмотри!
Только дальше - пустота...

Холод звёздный...
(Глянь же, как мы светим!..)
Ледяные звёзды...
Только мы и вакуум...
(Ледяные звёзды...)
Свет всех лун и
свет всех солнц
льётся
на Солнце.
Мы - холод звёздный,
бактерии для чувств и мыслей...
Холод звёздный... Холод звёздный... Холод звёздный...


_______________________________________________________


* Каноническая версия
песни Бликсы Баргельда
"Kalte Sterne"
с одноимённого альбома,
изданного в 1981 году
(по материалам ресурса
MYZUKA.org)




** Полный текст статьи
в журнале "КОЛОДЕЦ"
http://colodez.spb.ru/




*** Официальный сайт
Бликсы Баргельда и его группы
"Einsturzende Neubauten"




Лина: "Моей Холодной
Звезде"
(венок сонетов, показанный
"в ответ" на песню Бликсы
Баргельда "Kalte Sterne"),




"Холодная Звезда"
(фотоиллюстрация к песне
Бликсы Баргельда "Kalte
Sterne")




(Для составления коллажа использовались
стоп-кадры из видео 1981 года, находящегося
на YouTube по адресу
https://www.youtube.com/watch?v=__1_dc8FIIM,
строки из песни Бликсы Баргельда "Kalte Sterne"
в переводе с немецкого и фотография
из рабочих архивов переводчика)



В раздел переводов
В антивоенный раздел
На главную

Hosted by uCoz