БЛИКСА БАРГЕЛЬД, "Kollaps" *

(максимально точный литературно-ритмический перевод песни)



 


"NEUBAUTEN выходят в авангард индастриала,
хотя Баргельд иногда пытается откреститься
от подобных определений стиля: "Приходится
снова и снова объяснять, что такое
"индустриальная" музыка. Все началось с того,
что Питер Кристоферсон и Дженесис
Пи-Орридж организовали группу THROBBING
GRISTLE, и назвали свою музыку
"индустриальной". Еще они создали лейбл
"Industrial Records". Таким образом, легко
понять, что только THROBBING GRISTLE и другие
артисты с "Industrial Records" могут называться
"индустриальщиками", а вовсе не EINSTURZENDE
NEUBAUTEN"."

(Музыкальный журнал
FUZZ №9/2004, из статьи
"Гражданин Берлина") **



КОЛЛАПС


Коллапс! До коллапса
только миг.
Коллапс! До коллапса
только миг.
O.., мы скитальцы...
Столицы пали -
полночные бденья
их все повергли в прах.
O.., коллапс.
Коллапс... Всё, чем я владею -
Все внутри меня.
...........
Коллапс был бы сладок,
если бы не было горько
до коллапса!
...............................................................
...............................................
...........
Орды... Из тьмы восстали орды...
Из тьмы восстали орды,
но не встал Чингисхан.
Где же Чингисхан?
Мы крушим столицы,
ночью скитаясь без дорог.
Коллапс!..
Коллапс... Я разрушен.
Только миг!.. Только миг...
Только миг...
Коллапс - только миг.
Только миг...
Бей быстро, пой громко!
Бей быстро,
будь быстрым: до коллапса - только миг!
Мы поднялись новой Ордой,
нам не нужен Чингисхан!
До коллапса - миг!..
Коллапс!..
...............................................................
Я живой -
жгите!..
Не щадите..,
не щадите!..
Разрывайте!..
Давайте,
добивайте!..
До коллапса только миг.
О, да!..
...............................................................
...............................................................
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...
Горько...


_______________________________________________________


* Каноническая версия песни
Бликсы Баргельда "Kollaps"
с одноимённого альбома,
изданного в 1981 году
(по материалам ресурса
MYZUKA.org)




"Kollaps" - 1981 год,
любительская видеозапись




** Полный текст статьи
"Гражданин Берлина"
в журнале "КОЛОДЕЦ"
http://colodez.spb.ru/




Лина: "Не зови меня в рай,
не зови..."
(старое стихотворение,
когда-то отложенное
и, наконец-то, дописанное
под впечатлением от песни
Бликсы Баргельда
"Kollaps"),




'"Я разрушен. Только миг!..
Только миг..."'
(фотографическая
иллюстрация к песне Бликсы
Баргельда "Kollaps"),




"Баллада о Воине"
(обратная ассоциация
к песне Бликсы Баргельда
"Kollaps"),




'"До коллапса только миг..."'
(фотографическая
иллюстрация к песне Бликсы
Баргельда "Kollaps"),




"Тамерлан"
(графическая ассоциация
к песне Бликсы Баргельда
"Kollaps")




(Для составления коллажа
использовались стоп-кадры
из вышеуказанного видеоролика)



В раздел переводов
В антивоенный раздел
На главную

Hosted by uCoz