Гензель и Гретель
 



"...Из тьмы
вдруг раздался
жуткий рык,
И вот меня
уж нет:
Я кем-то был
обглодан вмиг -
Остался лишь
один скелет..."

Бликса Баргельд,
"Trinklied"
("Застольная песня",
перевод Лины)


Эти сны... Во тьме ль, при свете ль -
Ты кричишь, как над могилой...
Я твоя сестрёнка Гретель!
Просыпайся, Гензель милый!

Открывай скорее глазки -
Посмотри, какое небо!
Хочешь песню? Хочешь сказку?
Хочешь мой кусочек хлеба?

Глянь: я сделала куклёнка!
Он чудесный - самый-самый!
Лучше всякого котёнка!
Поиграем в папу с мамой?..

Гензель, братик, поднимайся!
Снам своим не верь - не надо!
Пей водичку, умывайся!
Ты живой - и Гретель рядом!


_______________________________________________________


По материалам YouTube:
"Trinklied" - 1990 год




Лина: страница, посвящённая
песне Бликсы Баргельда
"Trinklied",




"Кто-то во тьме"
(фотоиллюстрация к песне
Бликсы Баргельда "Trinklied"),




'"Глянь: я сделала куклёнка!
Он чудесный - самый-самый!.."'
(фотоиллюстрация
к стихотворению "Гензель
и Гретель", навеянному песней
Бликсы Баргельда "Trinklied"),




"И так всю жизнь..."
(фотографическая ассоциация
к песне Бликсы Баргельда
"Trinklied"),




"Кто-то добрый во тьме"
(ассоциативная фотоиллюстрация
к песне Бликсы Баргельда
"Trinklied")



Назад
На главную
Hosted by uCoz