Может, сказки правду говорят...

(фотографический вариант стихотворения Лины
"Если крысы вдруг пришли назад...", навеянного
композицией Бликсы Баргельда "Pelikanol";

для реализации идеи использовались строки
из песни "Pelikanol" в переводе с немецкого,
текст стихотворения "Если крысы вдруг пришли назад...",
стоп-кадры из документального фильма 2008 года
"Mein Leben - Blixa Bargeld"
и из концертной видеозаписи композиции "Pelikanol",
а также фотография Лины, сделанная аLEXXеем
и снимок заката, выполненный Линой;

автор идеи, переводчик, второй фотограф и коллажист - Лина,
первый фотограф - aLEXXей)



 



По материалам YouTube:
композиция Бликсы
Баргельда "Pelikanol" -
концертная (сокращённая)
версия,



Фрагмент из документального
фильма 2008 года "Mein
Leben - Blixa Bargeld",
эпизод студийной работы
над песней "Ich bin's":
примерно от 07:15 до 08:12;
нем., англ. суб.)



Лина: страница, посвящённая
композиции Бликсы Баргельда
"Pelikanol",



"Если крысы вдруг пришли
назад..."(стихотворение,
навеянное композицией
Бликсы Баргельда "Pelikanol"),



"Если крысы вдруг пришли
назад, значит умер
гаммельнский флейтист..."
(первая фотоиллюстрация
к композиции Бликсы
Баргельда "Pelikanol"),



"Друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля, марципан,
"Пеликанол"..."
(вторая фотоиллюстрация
к композиции Бликсы
Баргельда "Pelikanol"),



"Bittermandel, Marzipan,
'Pelikanol'"
(третья фотоиллюстрация
к композиции Бликсы
Баргельда "Pelikanol"),



"На дворе всего лишь только
март, но закат прозрачно
золотист..."
(фотоиллюстрация
к стихотворению Лины
"Если крысы вдруг
пришли назад...",
навеянному композицией
Бликсы Баргельда "Pelikanol"),



"Mein Leben - Blixa Bargeld",
~"Pelikanol"-2000~
(стоп-кадр из видеоролика 2000 года
с песней Бликсы Баргельда "Pelikanol")





|   UPD. ОТ 30.08.2023 ГОДА
|   (НА ДЕВЯТНАДЦАТОМ МЕСЯЦЕ ВОЙНЫ):
|
|
|   "Немецкая шариковая ручка любимой фирмы канцелярских товаров "Pelikan" -
|   купленная ещё в прошлой жизни и до сих пор непочатая. Понятно, что если
|   её не использовать, она просто высохнет, а приобрести новую уже
|   не получится. Но распаковывать, почему-то, жалко. Поэтому... пусть лежит -
|   в качестве артефакта бесславно ушедшей эпохи."
|   (к песне Бликсы Баргельда "Pelikanol" - после 24.02.2022 г.),
|
|

|   "Немецкие простые карандаши любимой фирмы канцелярских товаров "Pelikan" -
|   приобретены ещё в прошлой жизни и, к сожалению, частично использованы.
|   Лучше бы они остались непочатыми - ведь новых уже не купишь... Но хоть эти
|   пусть лежат - в качестве артефакта бесславно ушедшей эпохи."
|   (к песне Бликсы Баргельда "Pelikanol" - после 24.02.2022 г.),
|
|

|   "Фантик от любимого немецкого марципана "Mozart-Kugeln"
|   в качестве артефакта бесславно ушедшей эпохи. Сам марципан
|   был употреблён по назначению, чтобы не испортился - ведь
|   новый-то взять уже негде."
|   (к песне Бликсы Баргельда "Pelikanol" - после 24.02.2022 г.)




Назад
На главную

Hosted by uCoz