БЛИКСА БАРГЕЛЬД,
неожиданный и странный, многогранный и многослойный,
забавный и тревожный, гипнотически завораживающий
"PELIKANOL"
*' **' ***' ****

(максимально точный литературно-ритмический перевод композиции)



 


"...Это ощущение неизбежности
моей смерти, которое возникает
в стрессовых ситуациях, в эти
моменты я играю с идеей, что
тишина привлекает меня больше,
чем шум. И я какое-то время
размышлял о том, что относится
к тишине, и пришел к выводу,
что любой жизненный процесс
так или иначе производит звук.
Тишина в основном - отражение
смерти."

Бликса Баргельд
(фрагмент интервью к выходу
альбома "Silence Is Sexy"
для французского журнала
"Elegy" 16 марта 2008 г.) *****' ******



"ПЕЛИКАНОЛ"


Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля,
марципан,
"Пеликанол"...

Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля,
марципан,
"Пеликанол"...


Крысы
все пришли, -

все
пришли назад, -

и тут живут опять,
и тут живут опять:
навсегда
возвратились...


Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
"Пеликанол",
марципан.., -
горсть миндаля,
марципан
и "Пеликанол"...

Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля,
марципан,
"Пеликанол"...


А слова -
суть всего,
наше счастье.
А слова -
суть всего
и проклятье...


Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля,
марципан,
"Пеликанол"...

Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля,
марципан,
"Пеликанол"...

Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля,
марципан,
"Пеликанол"...


...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................


Кто здесь?
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)


Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля,
марципан,______________(Горсть миндаля...)
"Пеликанол"..._________(Марципан...)
_______________________("Пеликанол"...)


Друг, вдруг не позабудь...
Друг, вдруг не позабудь...
Друг, вдруг не позабудь...
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...)


(Друг, вдруг не позабудь...) Помни.
(Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Помни.
(Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Помни.
(Друг, вдруг не позабудь...)

(Друг, вдруг не позабудь...) Крысы вдруг
(Друг, вдруг не позабудь...) навсегда
(Друг, вдруг не позабудь...) возвратились.

(Друг, вдруг не позабудь...) Помни.
(Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Помни.
(Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Помни.
(Друг, вдруг не позабудь...)

(Друг, вдруг не позабудь...) Крысы вдруг
(Друг, вдруг не позабудь...) навсегда
(Друг, вдруг не позабудь...) возвратились...


(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) Друг, вдруг не позабудь, (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) друг, вдруг не позабудь: (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) горсть миндаля, (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) марципан, (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) "Пеликанол"... (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)

(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) Друг, вдруг не позабудь, (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) друг, вдруг не забудь: (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) горсть миндаля, (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) марципан, (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) "Пеликанол"... (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)


(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)


(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)
(Кто здесь?..)


(Друг, вдруг не позабудь...) Я должен жить, (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) но их так много... (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) Хоть не враги им я (Друг, вдруг не позабудь...)
(Друг, вдруг не позабудь...) и "Пеликанол" мой... (Друг, вдруг не позабудь...)


(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) (Кто здесь?..) .......................................................... (Друг, вдруг не позабудь... (Помни.) (Кто здесь?..)

(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) (Кто здесь?..) .......................................................... (Друг, вдруг не позабудь... (Помни.) (Кто здесь?..)

(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) (Кто здесь?..) .......................................................... (Друг, вдруг не позабудь... (Помни.) (Кто здесь?..)

(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) (Кто здесь?..) .......................................................... (Друг, вдруг не позабудь... (Помни.) (Кто здесь?..)


(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) Куда мне убежать? (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) ЗамкИ... (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) Заперты все двери... (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) И если вдруг они озвереют, то не спастись мне. (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)


(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) Друг, вдруг не позабудь... (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)


...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................


(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) (Горсть миндаля,) (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) (марципан,) (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)
(Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.) ("Пеликанол"...) (Друг, вдруг не позабудь...) (Помни.)


Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля,
марципан,
"Пеликанол"...

Друг, вдруг не позабудь,
друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля,
марципан,
"Пеликанол"...


...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................


(Кто здесь?..)


_______________________________________________________


* "Это в большей степени
инсталляция, чем импровизация; -
конструкция из алюминиевых полос,
подвешенных к потолку в студии
и усиленных датчиками, они звучат
при помощи мотора. Ее построил
Эндрю. И все пытались этой штуке
подыгрывать, но вскоре поняли,
что мы сидим за пультом и просто
слушаем. Кому-то пришла в голову
отличная идея нажать "Запись".
Потом я начал петь. Этот трек -
неотредактированное свидетельство
тех 18 минут и 32 секунд, которые
прошли до того, как кончилась
пленка".

Полный текст статьи
в журнале "КОЛОДЕЦ"
http://colodez.spb.ru/




** "Пеликанол" ("Pelikanol") -
одно из наименований продукции,
которую выпускает немецкая фирма
"Pelikan", специализирующаяся
на производстве бытовых и
канцелярских товаров.
(Подробней об этом можно
почитать в статье "PELIKAN"
на сайте ElitePen.ru
http://www.elitepen.ru/)



*** Композиция Бликсы Баргельда
"Pelikanol" существует в разных
вариантах. Для перевода
использовались каноническая версия
с альбома "Silence is Sexy",
выпущенного в 2000 году,
и сокращённая версия, исполненная,
в том же году на юбилейном концерте,
посвящённом двадцатилетию группы
Бликсы Баргельда "Einsturzende
Neubauten".


По материалам YouTube:
каноническая версия композиции
"Pelikanol" с альбома 2000 года
"Silence is Sexy" (аудио,
оформленное изображением обложки
альбома),




концертная (сокращённая) версия
композиции "Pelikanol", 2000 год.




**** История создания композиции
"Pelikanol" мысленно возвращает
нас в 1983 год, когда молодой
Бликса Баргельд, со своей группой
"Einsturzende Neubauten", записывал
альбом "Zeichnungen Des Patienten
O.T.", и даже в ещё более ранние
времена - к самому началу его
творческого пути в 1980 году:


"...Сначала не было каких-то конкретных
текстов. Я лишь пытался улучшить свою
технику открывания рта и ожидания, что
оттуда что-нибудь выйдет. Это происходило
на уровне подсознания. Но чем больше вы
пытаетесь добиться чего-то таким образом,
тем хуже всё получается. И, наконец,
я понял, что необходимо создавать костяк
песни, фиксировать идеи, прежде чем
пытаться наполнить её музыкально-
текстовой плотью. Это превратилось,
фактически, в сочинительство. Вот так
я и начал делать заметки..."

(из документального фильма 2008 года
"Mein Leben - Blixa Bargeld";
примерно с 07:15 до 08:14;
нем., англ. суб.)




"...С момента образования группы и до
"Zeichnungen..." я не сочинял текстов.
Мы просто начинали работать, и в процессе
записи я начинал петь - так приходили
слова. "Zeichnungen..." стал очень
болезненным опытом, потому что мне было
сложно извлечь что-то оттуда, где этого
"чего-то" не было изначально. Сначала все
было просто, потому что каждый концерт
проходил примерно таким образом: мы
выходили на сцену, начинали играть и,
немного погодя, слова рождались сами
собой. Такая техника полезна для
обучения, но это так же сложно, как
вспоминать свои сны: чем больше пытаешься,
тем хуже получается. Понимаешь? Отчаянно
стараешься вспомнить сон, и чем дальше,
тем больше он ускользает от тебя. Тогда
происходило нечто похожее - чем больше
я старался написать что-нибудь, тем
больше слова ускользали от меня. Я разными
путями пытался обойти это и выжать из себя
хоть что-то. Это была последняя запись,
когда мы использовали такую технику..."

Бликса Баргельд (интервью из книги
"Einsturzende Neubauten" / Stampa
Alternativa/")

Полный текст интервью в журнале
"КОЛОДЕЦ"
http://colodez.spb.ru/)




***** Из суеверных соображений
переводчик решил отойти от
сложившейся эпиграфической
традиции и предоставить слово
своему герою Бликсе Баргельду
(дай ему Б-г сил, здоровья
и благоденствия на долгие-
долгие годы!)


****** Полный текст интервью Бликсы
Баргельда к выходу альбома "Silence
Is Sexy"для французского журнала
"Elegy" от 16 марта 2008 года,
откуда был взят эпиграф для страницы,
находится на сайте "STRAIGHT TO YOU"
http://www.nickcave.ru/




Лина: "Если крысы вдруг
пришли назад..."
(стихотворение, навеянное
композицией Бликсы Баргельда
"Pelikanol"),




"Если крысы вдруг пришли
назад, значит умер
гаммельнский флейтист..."
(первая фотоиллюстрация
к композиции Бликсы
Баргельда "Pelikanol"),




"Друг, вдруг не позабудь:
горсть миндаля, марципан,
"Пеликанол"..."
(вторая фотоиллюстрация
к композиции Бликсы
Баргельда "Pelikanol"),




"Bittermandel, Marzipan,
'Pelikanol'"
(третья фотоиллюстрация
к композиции Бликсы
Баргельда "Pelikanol")



"На дворе всего лишь только
март, но закат прозрачно
золотист..."
(фотоиллюстрация
к стихотворению Лины
"Если крысы вдруг
пришли назад...",
навеянному композицией
Бликсы Баргельда "Pelikanol"),



"Может, сказки правду говорят..."
(фотографический вариант
стихотворения "Если крысы
вдруг пришли назад...",
навеянного композицией
Бликсы Баргельда "Pelikanol"),



"Mein Leben - Blixa Bargeld",
~"Pelikanol"-2000~
(стоп-кадр из видеоролика 2000 года
с песней Бликсы Баргельда "Pelikanol")




(Для составления коллажа
использовались стоп-кадр из
вышеуказанного видеоролика,
фрагмент текста композиции
Бликсы Баргельда "Pelikanol"
в переводе с немецкого и
фрагмент стихотворения Лины
"Если крысы вдруг пришли
назад...", навеянного этой
композицией; а так же,
из суеверных соображений,
использовались фотографии
переводчика: переводчик
побоялся "оставлять" своего
героя одного на такой
тревожной странице и решил
"остаться" вместе с ним.)





|   UPD. ОТ 30.08.2023 ГОДА
|   (НА ДЕВЯТНАДЦАТОМ МЕСЯЦЕ ВОЙНЫ):
|
|
|   "Немецкая шариковая ручка любимой фирмы канцелярских товаров "Pelikan" -
|   купленная ещё в прошлой жизни и до сих пор непочатая. Понятно, что если
|   её не использовать, она просто высохнет, а приобрести новую уже
|   не получится. Но распаковывать, почему-то, жалко. Поэтому... пусть лежит -
|   в качестве артефакта бесславно ушедшей эпохи."
|   (к песне Бликсы Баргельда "Pelikanol" - после 24.02.2022 г.),
|
|

|   "Немецкие простые карандаши любимой фирмы канцелярских товаров "Pelikan" -
|   приобретены ещё в прошлой жизни и, к сожалению, частично использованы.
|   Лучше бы они остались непочатыми - ведь новых уже не купишь... Но хоть эти
|   пусть лежат - в качестве артефакта бесславно ушедшей эпохи."
|   (к песне Бликсы Баргельда "Pelikanol" - после 24.02.2022 г.),
|
|

|   "Фантик от любимого немецкого марципана "Mozart-Kugeln"
|   в качестве артефакта бесславно ушедшей эпохи. Сам марципан
|   был употреблён по назначению, чтобы не испортился - ведь
|   новый-то взять уже негде."
|   (к песне Бликсы Баргельда "Pelikanol" - после 24.02.2022 г.)




В раздел переводов
В антивоенный раздел
На главную

Hosted by uCoz