От песни к песне...

(фотографическая ассоциация к песне Бликсы Баргельда
"Abstieg & Zerfall";

использовались строки из песни Бликсы Баргельда
"Ich bin's" в переводе с немецкого

автор идеи, переводчик, "модель" и коллажист - Лина,
фотограф - аLEXXей)



 



Каноническая версия
песни Бликсы Баргельда
"Abstieg & Zerfall"
с альбома "Kollaps",
изданного в 1981 году
(по материалам ресурса
MYZUKA.org)




Лина: страницы, посвящённые
песням Бликсы Баргельда
"Abstieg & Zerfall"



и "Ich bin's"



"Я всё ещё верю..."
(старое стихотворение,
наконец-то дописанное
под впечатлением от песни
Бликсы Баргельда
"Abstieg & Zerfall"),




"Театр теней. Бликса Баргельд:
'Мы лишь тени в пустоте...'"
(фотоиллюстрация к песне
Бликсы Баргельда
"Abstieg & Zerfall"),




"В образе юного Бликсы Баргельда:
"Kollaps", 1981 год"
(фотографическая композиция,
идея которой пришла в голову
во время работы над оформлением
страницы, посвящённой песне
Бликсы Баргельда "Abstieg & Zerfall"
с альбома "Kollaps", выпущенного
в 1981 году)





|   UPD. ОТ 29.12.2022 ГОДА
|   (НА ОДИННАДЦАТОМ
|   МЕСЯЦЕ ВОЙНЫ) -
|
|   "...Мы лишь тени в пустоте, -
|   без звука, без страха, - тени..."
|   (к песне Бликсы Баргельда
|   "Abstieg & Zerfall" -
|   после 24.02.2022 г.)



Назад
На главную

Hosted by uCoz