Назад




***



БЛИКСА БАРГЕЛЬД,
"Цветок"
(максимально точный
литературно-ритмический
перевод текста песни
"Blume")




***



БЛИКСА БАРГЕЛЬД,
"Звезда морей"
(максимально точный
литературно-ритмический
перевод текста песни
"Stella Maris")
Литературно-
ритмические переводы
песен Бликсы Баргельда,
написанных им для дуэтного
исполнения с приглашёнными
артистками в сопровождении
своей группы "Einsturzende
Neubauten"
(БЫЛИ ОТОСЛАНЫ
БЛИКСЕ БАРГЕЛЬДУ
ПО ЕГО ПРОСЬБЕ)


"- ...Ты знаешь моё имя,
но никогда не произноси его:
оно заповедное, неизменное, застывшее..."

(Бликса Баргельд,
"Цветок",
перевод Лины)


"- ...Ты мой заповедный Алый Цветок,
хоть я никогда не скажу тебе вслух
твоё странное имя..."

(Лина,
"Цветок")












Hosted by uCoz