БЛИКСА БАРГЕЛЬД, "Kein Bestandteil Sein" *

(максимально точный литературно-ритмический перевод песни)



 


"...Это проявлялось с детства.
У него был довольно своеобразный
вкус. Когда мы ходили в магазин,
он выискивал там лиловые штаны и
жёлтую рубашку. И ему обязательно
нужны были именно эти вещи. И он,
действительно, их носил. Очень
странно..."

Ютта Эммерих
(мать Бликсы Баргельда;
фрагмент из документального
фильма 2008 года "Mein Leben -
Blixa Bargeld") **



ВИНТИКОМ НЕ БЫТЬ


Хочу винтиком не быть...
Хочу, хочу винтиком не быть...
Хочу винтиком не быть..,
винтиком не быть..:

из прошедших дней - ни в одном..,
в настоящем - тоже нет..,
и в грядущем - нет.., нет...
В том, что есть всегда, что есть везде - ни за что..,
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!..

Хочу винтиком не быть..,
винтиком не быть..,
хочу не быть...

Не быть узлом в сети,
не быть...

Я хочу винтиком не быть.

Я хочу сменить свой голос на дикой птицы крик.., -
поменять свой голос на птичий крик..,
поменять свой пульс на дрожь земных глубин, -

здесь я частью мог бы стать..,
здесь я частью мог бы стать..,
частицей стать...

Поменять свой голос на птичий крик..,
поменять свой голос на птичий крик..,
поменять свой пульс на земную дрожь
с наивысшею по открытой вверх шкале
магнитудой...


...
...


_______________________________________________________


* Песня Бликсы Баргельда
"Kein Bestandteil Sein"
существует в нескольких
вариациях. Незначительные,
на первый взгляд, звуковые
изменения несут важную
смысловую нагрузку, всякий
раз полностью меняющую
восприятие композиции.
Для перевода использовался
канонический вариант песни
с альбома "Funf Auf der
Nach Oben Offenen
Richterskala", вышедшего
в 1987 году.

По материалам YouTube:
Каноническая версия песни
"Kein Bestandteil Sein" -
аудиозапись, оформленная
изображением обложки
альбома "Funf Auf der Nach
Oben Offenen Richterskala"




(однако необходимо отметить,
что Бликса Баргельд, в своём
более раннем творчестве, уже
поднимал тему "Kein
Bestandteil Sein" ("Винтиком
не быть"): впервые она
прозвучала на самом раннем,
неофициальном, ещё не
студийном альбоме "Stahlmusik",
записанном в 1980 году (когда
была основана группа
"Einsturzende Neubauten").

По материалам ресурса MYZUKA.org:
песня Бликсы Баргельда
"Kein Bestandteil Sein" в самом
раннем, неофициальном варианте
с альбома "Stahlmusik" 1980 года);




"Kein Bestandteil Sein"
1989 год
(любительская запись);




"Kein Bestandteil Sein"
1990 год
(профессиональная
запись);




** фрагмент
документального фильма
2008 года "Mein Leben -
Blixa Bargeld"(примерно
с 07:50 до 08:10; нем.,
анл. суб.)



Лина:
"Чудесному, невероятному
Бликсе Баргельду"
(стихотворение, навеянное
песней Бликсы Баргельда
"Kein Bestandteil Sein"),




"Быть частью этого..."
(фотографическая
иллюстрация к песне
Бликсы Баргельда
"Kein Bestandteil Sein"),




"В театре теней: 1987
год, Бликса Баргельд
с обложки альбома
"Funf Auf der Nach
Oben Offenen
Richterskala" (или
Кто из них Ваше дитя,
фрау Эммерих?..)"
(фотографическая
композиция, навеянная
образом Бликсы
Баргельда с обложки
альбома "Funf Auf der
Nach Oben Offenen
Richterskala",
вышедшего в 1987 году);



ассоциативно:

две сказки, в начале "нулевых"
написанные и двадцать лет спустя
переосмысленные в ключе истинного
и ложного патриотизма -

"Сказка для взрослых",


"Сказка для детей"

(видеовариант "Сказки для детей" -
читает автор)




(Для составления
коллажа использовались
стоп-кадры некоторых
из вышеуказанных роликов)



В раздел переводов
В антивоенный раздел
На главную

Hosted by uCoz