БЛИКСА БАРГЕЛЬД, "Total Eclipse of the Sun" *

(максимально точный литературно-ритмический перевод песни)



 


"Любящий!
До рокового конца,
Когда империи сгорят дотла -
Навеки и навсегда, навсегда, навсегда... Аминь!
Я тот, кто любит тебя!
Поэтому помоги мне, детка!
Поэтому - помоги мне!
Потому что я тот, кто я есть! Я тот, кто я есть!
Я буду тем, кто любит тебя!.."

Ник Кейв,
(из песни "Любящий" ("Loverman");
строфа, которую Ник Кейв спел
перед Бликсой Баргельдом во
время выступления группы "Nick
Cave & The Bad Seeds" на
Гластонберийском фестивале
современного исполнительского
искусства в 1994 году;
подстрочный смысловой
перевод Лины) **



ПОЛНОЕ ЗАТМЕНИЕ СОЛНЦА ***


Как быстро солнце угасает,
печалью дышит бриз...

Сумерки призрачно бледны,
и мы, поневоле, в смятенье
погружены...

А в небесах
виден ещё
солнца серп, как лёгкий порез... ****' *****

Гаснет оставшийся луч,
но не так, как всегда:
поверх легла темнота... -
на сердце мне...


(затменье...
затменье...
затменье...)


Но я очень-очень-очень-очень-очень-очень хочу увидеть
это полное затмение Cолнца!..

Но я очень-очень-очень-очень-очень-очень хочу увидеть
это полное затмение Cолнца!..


И вздыхают все,
(ах...)
замолчав, как птицы,
в темноте...


Но я очень-очень-очень-очень-очень-очень хочу увидеть
это полное затмение Cолнца!..

Но я очень-очень-очень-очень-очень-очень хочу увидеть
это полное затмение Cолнца!..

Но я очень-очень-очень-очень-очень-очень хочу увидеть
это полное затмение Cолнца!..

Но я очень-очень-очень-очень-очень-очень хочу увидеть
это полное затмение...


Солнце!


_______________________________________________________


* Песня Бликсы Баргельда "Total
Eclipse Of The Sun" на YouTube:

2010 год,
профессиональная съёмка
(примерно с 00:50 до 04:46),




2015 год,
любительская съёмка




** "Loverman!
Till the bitter end
While empires burn down
Forever and ever and ever and ever amen
I'm your loverman
So help me, baby
So help me
Cause I am what I am what I am what I am
I'll be your loverman!"

Nick Cave, "Loverman"

(Песня "Loverman" на YouTube:
Ник Кейв - слова, музыка, вокал;
Бликса Баргельд - гитара, бэк-вокал)




*** Песня, невольно, вызвала у переводчика
ассоциацию с фрагментом документального
фильма о Бликсе Баргельде "Mein Leben -
Blixa Bargeld": "Если посмотреть правде
в глаза и представить, каким я буду в
шестьдесят лет, то в воображении возникают
очень неожиданные картины, которые я не
в состоянии описать словами... Я не вижу
себя в стоптанных тапочках, сидящим
в кресле-качалке... или как ещё можно
представить старика. И всё же немного так.
В какой-то мере."

(Бликса Баргельд размышляет о
приближающейся старости; фрагмент из
документального фильма 2008 года "Mein
Leben - Blixa Bargeld" ("Моя жизнь -
Бликса Баргельд") на YouTube;
примерно с 10:24 до 13:03; нем., англ.
суб.)




**** В дословном переводе данная
строфа Бликсы Баргельда выглядит так:
"Вскрыта темнота
крошечным надрезом,
аккуратным, как от хирургического ножа..."

(Ассоциативный рисунок Лины
с условным названием "Рассвет",
расположенный на сайте
"LEXX: THE GARDEN"
http://linalexx.narod.ru/)




***** "Я не считаю, как, например, Джоан
Баэз, что музыка влияет на умы. Лучшее,
на что способна музыка - поддержать
чьи-то идеи. Не звучать в пользу
кого-то, но попадать в унисон с чьим-то
мнением. Я не разделяю точку зрения
всяких певцов протеста, что музыка может
что-то изменить или кого-то переделать.
Не верю я в эту их главную теорию.
Музыка может совпадать с чьим-то
мировосприятием, и это действительно
важно. Если у тебя особая точка зрения,
и тебе нужно на что-то опереться, чтоб
поддержать свои убеждения - вот для
этого музыка подходит лучше всего.
Человека невозможно переделать. Что, я
напишу песню, а какой-нибудь придурок
ее послушает и тотчас изменит свои
убеждения? Нет, лучше я буду играть
для человека, который уже думает так
же, как я, и тем самым укреплю его
в его убеждениях, покажу ему, что он
не одинок, что он не единственный в мире
человек, который думает подобным образом.
Вот это самое лучшее, на что способна
музыка, да и другие виды искусства тоже.
Можно написать песню, которую будут петь
люди, которая отражает их идеи - но
вовсе не меняет их мировоззрение. Певцы
протеста, конечно, считают совершенно
иначе."

(Бликса Баргельд о предназначении
музыки, фрагмент интервью из книги
"Einsturzende Neubauten" / Stampa
Alternativa/")

Полный текст интервью в журнале
"КОЛОДЕЦ"
http://colodez.spb.ru/)




Лина: "Удивительному,
прекрасному Бликсе Баргельду"
(стихотворение, навеянное
песней Бликсы Баргельда
"Total Eclipse of the Sun"),




"Солнце"
(фотографическая
композиция, задуманная
как часть коллажа для
оформления страницы,
посвящённой песне
Бликсы Баргельда
"Total Eclipse of the Sun")




(Для составления коллажа
использовались скриншоты
видеороликов, расположенных
по вышеуказанным ссылкам
на YouTube..,



...а так же старый рисунок
Лины "Рассвет", расположенный
на сайте "LEXX: THE GARDEN"
http://linalexx.narod.ru/)



В раздел переводов
В антивоенный раздел
На главную

Hosted by uCoz