Признание

(литературная зарисовка, навеянная чувствами и ассоциациями,
вызванными песней Бликсы Баргельда "Seele Brennt")
 


#

"...Она любила убегать из
бабушкиного двора, который
когда-то казался ей невероятно
огромным и ужасно интересным,
и бродить по полям и лугам..."

Лина,
"На распутье"
(рассказ, наконец-то
законченный под воздействием
чувств и ассоциаций, вызванных
песней Бликсы Баргельда "Seele
Brennt")


#

"Ветер что-то шепчет страстно,
доверительно, интимно.
И на сердце так прекрасно,
упоительно, взаимно..."

Лина,
"Ветер",
(стихотворение, навеянное
песней Бликсы Баргельда "Seele
Brennt"


#

"Ветер, словно Бликса Баргельд,
за окном терзает душу,
Рвёт на части мозг и сердце
вынимает из груди..."

Лина,
"Ветер, словно Бликса Баргельд...",
(стихотворение, навеянное песней
Бликсы Баргельда "Armenia")


...Я убегала из дому днём, и убегала ночью - подальше, в степь. Падала в траву и сходила с ума от её пряного запаха. Я слушала стрекотание кузнечиков.., или пение сверчков. А с неба на меня смотрели облака.., или звёзды. И, - глупое невинное дитя, - я совсем не испытывала страха. В душе была только любовь: я любила и день, и ночь, и землю со всеми её звуками и ароматами, и небо со всеми его красками... Но мою чувственность пробудил ветер. Ещё не осознавая сути своих ощущений, - лихорадочного волнения и тягучей истомы, - я раскрывала ему объятия... Ветер перебирал мои волосы и ласкал мою кожу, холодил тело и обжигал душу... И всё моё существо пронзала странная боль, от которой было хорошо, и хотелось ещё...

Ветер... В его голосе мне слышались все оттенки человеческих эмоций. Он говорил со мной - и я понимала каждое слово. Мы рассказывали друг другу о своих радостях и печалях... Казалось бы: ну какие печали могут быть у ветра? Ведь он силён и свободен, он умеет петь и летать!.. Но ветер был для меня живым, а тот, кто жив, не может не грустить... Мой незримый, но такой осязаемый ангел печалился из-за того, что какой-то непостижимый для меня закон иногда заставлял его становиться другим, - тёмным, неистовым, страшным и разрушительным, - хотя ему этого совсем не хотелось. И когда он был другим, мне лучше было с ним не встречаться - для моей безопасности... Поэтому в дни и ночи его метаморфоз я оставалась дома - с тревогой прислушиваясь к тому, как он бьётся в окна и двери. И как кричит от какого-то своего иномирного горя... Моё сердце разрывалось от сочувствия.., и через этот разрыв, вместе с его криком, выходила и моя собственная тоска. Словно я тоже кричала, облегчая свою душу...

А потом наступала тишина... День ли, ночь - я вновь убегала в степь, чтобы раскрыть объятия успокоившемуся ветру...


***

..."Затишье перед бурей" - это не просто красивый оборот речи. Это время, когда ветер так отчаянно нежен, так беспомощно ласков, словно пытается не дать себе сорваться за грань безумия. Время, когда он, совсем обессилев от этих попыток, падает в траву рядом с тобой. И ты, стараясь уловить его почти остановившееся дыхание, видишь в небе над собой отражение того, что происходит с ним в эти минуты: видишь, как сгущается облачная тьма, как учащаются сполохи надвигающейся грозы... И чувствуешь, как нарастает мрачная мощь в душе твоего возлюбленного ветра. Видишь, чувствуешь... Уже боишься, но пока не находишь в себе сил подняться и бежать, потому что твоё тело всё ещё слишком расслаблено. И остатки блаженства всё ещё сильней, чем зачатки страха...

Но вот что-то выводит тебя из оцепенения - то ли слишком яркая вспышка молнии, то ли слишком близкий раскат грома... А может внезапное резкое движение твоего уже почти обратившегося ангела.., - и ты бежишь, бежишь по степи... А ветер, стонущий, но пока способный контролировать себя, подталкивает тебя в спину, помогая бежать ещё быстрей...


***

...Я до сих пор люблю тебя, ветер!..



__________________________________________________________________


По материалам YouTube:
Каноническая версия песни
Бликсы Баргельда
"Seele Brennt"
(аудиозапись, оформленная
изображением обложки
альбома "Halber Mensch"
1985 года)




Лина: страница, посвящённая
песне Бликсы Баргельда
"Seele Brennt",




"На распутье" (рассказ,
наконец-то законченный
под воздействием чувств
и ассоциаций, вызванных
песней Бликсы Баргельда
"Seele Brennt"),




"Ветер" (стихотворение,
навеянное чувствами
и ассоциациями,
вызванными песней Бликсы
Баргельда "Seele Brennt"),




"Где-то там мой ангел
ветер..."
(фотоиллюстрация к двум
взаимосвязанным работам -
стихотворению "Ветер"
и литературной зарисовке
"Признание", которые были
написаны под впечатлением
от песни Бликсы Баргельда
"Seele Brennt"),




"Нахлынуло..."
(фотографическая
композиция, навеянная
песней Бликсы Баргельда
"Seele Brennt"),




"Тропинка в детство"
(фотоиллюстрация
к старому рассказу
"На распутье",
когда-то отложенному и,
наконец-то, дописанному
под воздействием чувств
и ассоциаций, вызванных
песней Бликсы Баргельда
"Seele Brennt"),




"Проулками детства..."
(фотоиллюстрация
к старому рассказу
"На распутье",
когда-то отложенному и,
наконец-то, дописанному
под воздействием чувств
и ассоциаций, вызванных
песней Бликсы Баргельда
"Seele Brennt"),




"Тропинками детства..."
(фотоиллюстрация
к старому рассказу
"На распутье",
когда-то отложенному и,
наконец-то, дописанному
под воздействием чувств
и ассоциаций, вызванных
песней Бликсы Баргельда
"Seele Brennt"),




"Та самая деревня
из детства"
(иллюстрация к старому
рассказу "На распутье",
когда-то отложенному
и, наконец-то, дописанному
под воздействием чувств
и ассоциаций, вызванных
песней Бликсы Баргельда
"Seele Brennt" -
найденный в интернете
спутниковый снимок
реального географического
объекта, описанного
в рассказе);




ассоциативно -
"Ветер, словно Бликса
Баргельд..."
(стихотворение, навеянное
песней Бликсы Баргельда
"Armenia"),




"Ветер за окном"
(иллюстрация
к стихотворению "Ветер,
словно Бликса Баргельд...",
навеянному песней Бликсы
Баргельда "Armenia"



Назад
На главную
Hosted by uCoz