Юный парнишка
в прокуренном баре


белый стих, навеянный
одной из самых ранних
песен Бликсы Баргельда
"Sehnsucht"
("Тоска")


Может в экстазе, а может в дурмане
В год, для иных бесконечно далёкий,
Юный парнишка в прокуренном баре
Пел о своей неизбывной печали.

Тоненький эльф подворотен Берлина,
Ангел его анархических улиц
С нежным девчоночьим именем Бликса
И с леденящей фамилией Баргельд,

С волчьим билетом и скверной гитарой, -
Шумный кумир своего поколенья,
Ужас кромешный порядочных фрау,
Светлая грёза их чистеньких дочек;

Хрупкий росток, поцелованный Гёте,
Хилый зверёк, поцелованный Бахом, -
Он обречён был законами жанра
Сгинуть до срока и стать легендарным...

Но, одолев и каноны, и штампы,
Выжил мальчишка, себя не растратив,
Не закопав данных небом талантов,
Стал легендарным без мрачных трагедий!

Ныне он сед и по-бюргерски плотен:
Благополучный поэт, композитор.
(Б-же, храни его в силе и здравье
Многая-многая-многая лета!)

Но за величием, так же, как прежде,
Виден парнишка, отчаянный ангел -
Тот, что в году бесконечно далёком
Пел о печали своей безграничной...



Песня Бликсы Баргельда "Sehnsucht" на YouTube

Лина: страница, посвящённая песне Бликсы Баргельда "Sehnsucht",

"Не расплескать..." (фотографическая иллюстрация к стихотворению Лины "Юный парнишка в прокуренном баре", навеянному песней Бликсы Баргельда "Sehnsucht"; так же использовалась как часть коллажа для оформления страницы, посвящённой песне "Sehnsucht"),

"Во тьме" (фотографическая иллюстрация к песне Бликсы Баргельда "Sehnsucht"),

'Кукольный театр: "Einsturzende Neubauten" - "Sehnsucht"' (фотографическая композиция, навеянная песней Бликсы Баргельда "Sehnsucht" из репертуара его группы "Einsturzende Neubauten"),

"Всё та же 'Sehnsucht'..." (фотографическая иллюстрация к нынешней, - составной, - версии песни Бликсы Баргельда "Von Wegen", включающей себя фрагмент композиции "Halber Mensch" и отсыл к песне "Sehnsucht"),

ассоциативно - "Поцелованный Гёте" (фотографическая композиция, идея которой пришла в голову после очередного просмотра видео, где Бликса Баргельд исполняет песню на стихотворение Гёте "Wanderers Nachtlied" ("Ночная песня странника"), известное нам как "Горные вершины")


* UPD. ОТ 19.10.2023 ГОДА
(на двадцатом месяце войны):

"Зинзохт - по-немецки значит тоска..."
(к песне Бликсы Баргельда
"Sehnsucht" - после 24.02.2022 г.)


* UPD. ОТ 25.07.2025 ГОДА
(на сорок втором месяце войны):

"Тоска моя, тоска..."
(к песне Бликсы Баргельда
"Sehnsucht" - после 24.02.2022 г.)


Назад

На главную

Hosted by uCoz