БЛИКСА БАРГЕЛЬД, "Die Ebenen" *

(максимально точный литературно-ритмический перевод песни)



 



"...За 20 с лишним лет, прошедших
со дня основания группы EINSTURZENDE
NEUBAUTEN, Бликса превратился
из обычного человека в некий символ..."

(Музыкальный журнал
FUZZ №9/2004, из статьи
"Гражданин Берлина") **



СЛОИ


Границ рамки
есть разных форм,
и в каждом слое,
в каждом слое,
в каждом слое,
в каждом слое
свой закон.

Все они полны
молочно-жёлтых,
мутно-жёлтых,
мутно-жёлтых,
вязко-жидких
биомасс.

..............................................

Они внутри -
всегда и всюду,
как будто студень,
словно студень,
словно студень,
как некое желе...

Массу перелей
в другое место -
и вновь займёт,
она займёт,
она займёт
изгибы
сосуда, как всегда.

Только лучше
всё принять:
не менять
и не играть опять.

Что творится в этом теле?
Что там в сердце?
Что там в подкорке?
Что там под кожей?

Только лучше
всё принять:
не менять
и не играть опять.

Только лучше
всё принять,
всё принять:
не менять,
не менять,
не играть,
не рисковать опять!


_______________________________________________________


* По материалам YouTube:
каноническая версия песни
Бликсы Баргельда "Die Ebenen"
с альбома "The Jewels",
изданного в 2008 году
(аудиоверсия, оформленная
логотипом группы
Бликсы Баргельда
"Einsturzende Neubauten",
примерно до 06:28)




** Полный текст статьи
в журнале "КОЛОДЕЦ"
http://colodez.spb.ru/



Лина: "На какое-то время
забудь про меня"
(шуточное стихотворение
на лингвистическую тему,
навеянное песней Бликсы
Баргельда "Die Ebenen"),




'"Die Ebenen":
Один из слоёв реальности
большого города'
(фотоассоциация к песне
Бликсы Баргельда
"Die Ebenen",
использованная как часть
коллажа для оформления
страницы, посвящённой
песне),




'"Die Ebenen": Один из
слоёв реальности милой
сердцу среды обитания'
(фотографическая
ассоциация к песне
Бликсы Баргельда
"Die Ebenen"),




"Понять себя"
(графическая ассоциация
к песне Бликсы Баргельда
"Die Ebenen"),




"Вот такая лингвистика..."
(фотографический вариант
шуточного стихотворения
"На какое-то время
забудь про меня",
навеянного песней Бликсы
Баргельда "Die Ebenen"),




"'...В каждом слое свой закон...'"
(фотографическая иллюстрация
к песне Бликсы Баргельда
"Die Ebenen");




ассоциативно -
"'Die Ebenen':
волнующая притягательность
городских окраин и подворотен"
(раздел, содержащий фотографии,
на основе которых были сделаны
некоторые иллюстрации к песням
Бликсы Баргельда),




"Die Ebenen"
(содержимое раздела "'Die Ebenen':
волнующая притягательность
городских окраин и подворотен",
представленное в виде фотоальбома"




(Для составления коллажа
использовались стоп-кадры из фильма
"Mein Leben - Blixa Bargeld" 2008
года, доступные по адресу
http://vk.com/video328013806_456239062
и http://vk.com/video328013806_171825155,
название песни Бликсы Баргельда
"Die Ebenen" и фрагмент городского
пейзажа с домашними животными,
сфотографированный Линой.)



В раздел переводов
В антивоенный раздел
На главную

Hosted by uCoz