|
|
|
Просто пятнадцать
"ПЯТНАДЦАТЬ ЖЕМЧУЖИН
НА НИТОЧКАХ"
Бликса Баргельд,
"I Kissed
Glenn Gould"
("Я поцеловал
Гленна Гульда",
перевод Лины)
Пятнадцать лиц,
пятнадцать слов,
пятнадцать птиц,
пятнадцать снов,
пятнадцать лет,
пятнадцать раз...
Ушло - и нет,
огонь погас.
Пятнадцать душ,
пятнадцать звёзд,
пятнадцать стуж,
пятнадцать гнёзд,
пятнадцать штук,
пятнадцать книг...
Замкнулся круг,
стихает крик...
Пятнадцать грамм,
пятнадцать туч,
пятнадцать драм,
пятнадцать круч,
пятнадцать - в прах,
пятнадцать - ввысь...
Терзает страх,
но как спастись?
Пятнадцать роз,
пятнадцать сцен
пятнадцать гроз,
пятнадцать стен,
пятнадцать - ждут,
пятнадцать - спят...
Там что-то жгут,
а здесь - хранят.
|