БЛИКСА БАРГЕЛЬД, "Keine Schonheit Ohne Gefahr" *

(максимально точный литературно-ритмический перевод песни)



 


"...Им пользуются
как Богом - показывают
детей, фотографируются,
жмут руки. Он большой,
белый и добрый..."

(Музыкальный журнал
FUZZ №10/1997, из статьи
"Загадка Бликсы Баргельда") **



РАДИ ПЕСНИ СТОИТ РИСКНУТЬ


И опять
я стою
на краю,
свою
жизнь снова ставлю на карту,
зная, что здесь
не всё так просто...
Не всё так просто:
чую ложь,
но, всё ж,
ради песни стоит рискнуть!
Стоит рискнуть...
Ради песни стоит рискнуть.
Ради песни стоит рискнуть.
Ради песни стоит рискнуть.
Стоит рискнуть,
стоит рискнуть...
Рискнуть...
Я стою,
но чую ложь и...
всё же,
всё же,
знаю: стоит рискнуть!
Ради песни стоит рискнуть.
Ради песни стоит рискнуть.
Ради песни стоит рискнуть.
Ради песни стоит рискнуть...
И ради счастья!
И ради счастья
стоит рискнуть...
Стоит рискнуть...
Стоит рискнуть...
Стоит рискнуть...
Стоит рискнуть...
Стоит рискнуть...
Стоит рискнуть...
Стоит рискнуть...
Стоит рискнуть...


_______________________________________________________


* По материалам YouTube:
песня Бликсы Баргельда
"Keine Schonheit Ohne Gefahr"
(аудиоверсия, оформленная
изображением обложки альбома
"Funf Auf der Nach Oben
Offenen Richterskala",
вышедшего в 1987 году);




"Keine Schonheit Ohne Gefahr"
(экранная копия очень
некачественной записи)




** Полный текст статьи
на сайте ROCKHELL
http://www.rockhell.spb.ru/




Лина: "Готова..."
(стихотворение, навеянное
песней Бликсы Баргельда
"Keine Schonheit Ohne
Gefahr"),




"Ради песни..."
(графическая композиция,
задуманная как часть
коллажа, предназначенного
для оформления страницы,
посвящённой песне Бликсы
Баргельда "Keine Schonheit
Ohne Gefahr"),




"Поединок"
(первая ассоциативная
графическая композиция,
навеянная песней Бликсы
Баргельда "Keine
Schonheit Ohne Gefahr"),




"Речитатив"
(вторая ассоциативная
графическая композиция,
навеянная песней Бликсы
Баргельда "Keine
Schonheit Ohne Gefahr"),




"В театре теней: 1987 год,
Бликса Баргельд с обложки
альбома "Funf Auf der Nach
Oben Offenen Richterskala"
(или Кто из них Ваше дитя,
фрау Эммерих?..)"
(фотографическая композиция,
навеянная образом Бликсы
Баргельда с обложки альбома
"Funf Auf der Nach Oben
Offenen Richterskala",
вышедшего в 1987 году);




"Это было в месяце
Нисане..."
(рассказ о событиях,
произошедших с автором
проекта под влиянием
песни Бликсы Баргельда
"Keine Schonheit Ohne
Gefahr")




(Для составления коллажа
использовался стоп-кадр
из видеоролика с записью
песни Бликсы Баргельда
"Keine Schonheit ohne
Gefahr", строки из песни
в переводе с немецкого
и старый рисунок Лины
"Душа")



В раздел переводов
В антивоенный раздел
На главную

Hosted by uCoz