|
|
|
Было же чувство крылатой свободы...
"...Мы гибнем
от удушья!
(Как душно!..)"
Бликса Баргельд,
"Negativ Nein"
("Ни за что! Нет!",
перевод Лины)
...Было же чувство крылатой свободы
до того, как мир стал угрюм и тесен!..
Восьмидесятые!.. Странные годы -
начало наших стихов и песен...
Уютное время сказок и басен
развеялось дымом - зови-не зови..,
но Бликса Баргельд - юн и прекрасен,
словно мечта о первой любви!..
А я - девчушка, легка, точно ангел,
и так чиста что нельзя прикасаться!..
Для нас не важны ни чины, ни ранги,
нам невдомёк, что нужно спасаться...
И настоящее... Что же в нём проку?
Какие к нему подошли бы слова?
Бликса состарился раньше срока,
а я цинична и чуть жива...
|