|
|
|
Пожалуйста, Бликса!
"Какой-то чудак...
благодушный...
Какой-то чудак,
подобный рыбе,
на спине
по водной глади
дрейфует
к устью..."
Бликса Баргельд,
"Epharisto",
("Благодушие",
перевод Лины)
Кем ни являйся, и кем ни слыви -
В этом мире никто не вечен.
Только, родной мой, ты просто плыви,
Небесам подставляя плечи!
Против течения вверх по реке
И, - прошу! - никак не иначе!
Лишнее брось и плыви налегке -
Как угодно, хоть "по-собачьи"!
Злясь, чертыхаясь - упорно плыви!
Поперхнёшься - вдохнул и дышишь!
Просто живи, мой хороший! Живи!
И чтоб дольше меня, ты слышишь?
|