Мой чудный босоногий менестрель...

(ассоциация, навеянная образом и стихами Бликсы Баргельда;

использовались строка из песни "Ich Warte" в переводе с немецкого
и стоп-кадр из видеозаписи концерта 2004 года;

в названии - слова из литературной зарисовки Лины
"Разговор с Бликсой Баргельдом о возможности красоты, зеркалах,
отражениях и дурных приметах", которая была навеяна
вокально-инструментальной интродукцией Бликсы Баргельда "Beauty";

автор идеи, переводчик и коллажист - Лина)



 


По материалам YouTube:
песни Бликсы Баргельда
"Ich Warte"



и "Beauty" (от начала
ролика и до 2:03)



(а так же концерт,
из которого был взят
стоп-кадр для коллажа)



Лина: страницы, посвящённые
песням Бликсы Баргельда
"Ich Warte"



и "Beauty";


"Далёкому и такому близкому,
непостижимому и такому
понятному, нездешнему и такому
земному, легендарному и такому
обычному Бликсе Баргельду",
(стихотворение, навеянное
песней Бликсы Баргельда
"Ich Warte"),



"Разговор с Бликсой Баргельдом
о возможности красоты, зеркалах,
отражениях и дурных приметах"
(литературная зарисовка,
навеянная вокально-
инструментальной интродукцией
Бликсы Баргельда "Beauty");



"Сердце... Солнце... "
(ассоциация, навеянная образом
и стихами Бликсы Баргельда)



Назад
На главную

Hosted by uCoz