"...Как мы умерли?
Или это случилось не с нами?
Может мы вовсе не умерли?
Мы не умерли, мы вернулись с другой песней.
Мы не умерли, мы просто поём другую песню.
Мы изменились, как меняется погода:
другой ветер - новая песня.
Мы не умерли!
Мы дарим вам нашу новую песню:
ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку!..
Разница только в песне:
ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку!..
Разница породила песню... Мы не умерли!"
Бликса Баргельд,
"Lament: How did I die?"
("Плач: Как я умер?"),
в 2014 году -
о Первой Мировой...
Быть может, это всё мне только снится,
Но время ход свой обернуло вспять.
И вновь под Троей дети Олимпийцев
Сошлись как прежде. Чем их оправдать?
Красу Елены скрыла тьма столетий,
Которым Вечность потеряла счет...
Но с той поры на этом мрачном свете
Троянский конь непризрачно живёт.
Закат, кровавься! В тяжких стонах ветра
Росой солёной землю устилай, -
Ведь где-то снова умирает Гектор..,
Чтоб, - только миг! - был счастлив Менелай.
1990
"How did I die?" ("Как я умер?") - песня Бликсы Баргельда
с альбома "Lament" 2014 года, посвящённого Первой мировой войне
"Бликса Баргельд, 'How did I die?'" -
коллаж к литературно-смысловому переводу песни
"Плач: Как я умер под Кёнигсбергом?"
(литературно-смысловой перевод песни Бликсы Баргельда "How did I die?"
на фоне снимка Военного немецкого кладбища под Калининградом-Кёнигсбергом)
"'На рассвете возвращаются пулемётный огонь и разрывы гранат.
И где-то там, - не боясь бесконечного грома, - кукушка поёт...'"
(...от песни "In de loopgraaf" - к песне "How did I die?"
в альбоме Бликсы Баргельда "Lament", посвящённом Первой Мировой)
"Плач: Как они умерли в траншее под Кёнигсбергом?" -
иллюстрация к антивоенным песням Бликсы Баргельда
"How did I die?" ("Как я умер?") и "In de loopgraaf" ("В траншее")
"Плач: Может они вовсе не умерли в траншее под Кёнигсбергом?" -
иллюстрация к антивоенным песням Бликсы Баргельда
"How did I die?" ("Как я умер?") и "In de loopgraaf" ("В траншее")
Сборное иностранное военное захоронение Второй мировой войны
(в народе - Военное немецкое кладбище) под Калининградом-Кёнигсбергом -
снимки из семейных архивов
Из архива новостей - на горькую память о войне
Антивоенный раздел "Русско-немецкие хроники другой войны"
Литературный раздел "Мысленный диалог русского переводчика с немецким поэтом"
Главная страница "Чёрного сада на горе"
|