* Бликса Баргельд, "How did I die?": студийная запись, концертная версия "How did I die?" ("Как я умер?") - песня Бликсы Баргельда, посвящённая Первой мировой войне "In de loopgraaf" ("В траншее) - песня Бликсы Баргельда, посвящённая Первой мировой войне и тесно связанная с песней "In de loopgraaf" "Плач: Как я умер под Кёнигсбергом?" (литературно-смысловой перевод песни Бликсы Баргельда "How did I die?" на фоне снимка Военного немецкого кладбища под Калининградом-Кёнигсбергом) "'На рассвете возвращаются пулемётный огонь и разрывы гранат. И где-то там, - не боясь бесконечного грома, - кукушка поёт...'" (...от песни "In de loopgraaf" - к песне "How did I die?" в альбоме Бликсы Баргельда "Lament", посвящённом Первой Мировой) "Плач: Как они умерли в траншее под Кёнигсбергом?" - иллюстрация к антивоенным песням Бликсы Баргельда "How did I die?" ("Как я умер?") и "In de loopgraaf" ("В траншее") "Плач: Может они вовсе не умерли в траншее под Кёнигсбергом?" - иллюстрация к антивоенным песням Бликсы Баргельда "How did I die?" ("Как я умер?") и "In de loopgraaf" ("В траншее") "Быть может, это всё мне только снится..." (так душа откликнулась на песню Бликсы Баргельда "How did I die?" - "Как я умер?") ** БЛИКСА БАРГЕЛЬД, "КАК Я УМЕР?" (литературно-смысловой перевод Елены Мельниковой) Я оказался в воронке, окружённой изрытыми полями, хотя должен был быть в полной безопасности. Как я умер? Как я умер? Или это случилось не со мной? Судороги, конвульсии... - будто моему телу вдруг захотелось зарыться в землю... Как я умер? Как я умер? Или это случилось не со мной? Может я вообще не умер? Я сорвался вниз внутри тяжёлого танка, на боку которого написано "Мефисто" - это его имя... Как я умер? Как я умер? Или это случилось не со мной? Чёрным зверем осколочный дождь раздирает деревья от ветвей до корней... Как я умер? Как я умер? Или это случилось не со мной? Может я вообще не умер? Теперь существует лишь эта зловещая коричневая зона в границах убитого Естества. Кажется, что она принадлежит иной реальности. Все признаки разумной жизни уничтожены. Леса и дороги исчезли, точно мел, стёртый со школьной доски; от деревень не осталось ничего, кроме безликих пятен там, где прежде были дома. Хаотичная масса неупокоенной земли. Столбы серого дыма поминутно взвиваются ввысь, когда снаряды снова и снова вгрызаются в эту изъязвлённую область. Как я умер? Я упал с неба, или это случилось не со мной? Мой рот наполнился влагой, которую исторгло ранение. Как я умер? Как я умер? Неужели я умер от собственной руки? Или это случилось не со мной? Как я умер? Или я вовсе не умирал? ...Как мы умерли? Или это случилось не с нами? Может мы вовсе не умерли? Мы не умерли, мы не умерли, мы вернулись с другой песней. Мы не умерли, мы не умерли, мы просто поём другую песню. Мы изменились, как меняется погода: другой ветер - новая песня. Мы не умерли, мы не умерли! Мы дарим вам нашу новую песню: ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку!.. Разница только в песне: ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку!.. Разница породила песню... Мы не умерли! Мы не умерли! Мы не умерли! Мы не умерли! Сборное иностранное военное захоронение Второй мировой войны (в народе - Военное немецкое кладбище) под Калининградом-Кёнигсбергом - снимки из семейных архивов В художественный раздел В антивоенный раздел На главную