Плач: Как я умер? *' **

(литературно-смысловой перевод песни Бликсы Баргельда "How did I die?"
на фоне обложки альбома "Lament" 2014 года, посвящённого Первой мировой войне)



 




* Бликса Баргельд, "How did I die?":

студийная запись,


концертная версия



"How did I die?" ("Как я умер?") -
песня Бликсы Баргельда, посвящённая Первой мировой войне



"In de loopgraaf" ("В траншее) -
песня Бликсы Баргельда, посвящённая Первой мировой войне
и тесно связанная с песней "In de loopgraaf"




"Плач: Как я умер под Кёнигсбергом?"
(литературно-смысловой перевод песни Бликсы Баргельда
"How did I die?" на фоне снимка Военного немецкого кладбища
под Калининградом-Кёнигсбергом)



"'На рассвете возвращаются пулемётный огонь и разрывы гранат.
И где-то там, - не боясь бесконечного грома, - кукушка поёт...'"
(...от песни "In de loopgraaf" - к песне "How did I die?"
в альбоме Бликсы Баргельда "Lament", посвящённом Первой Мировой)



"Плач: Как они умерли в траншее под Кёнигсбергом?" -
иллюстрация к антивоенным песням Бликсы Баргельда
"How did I die?" ("Как я умер?") и "In de loopgraaf" ("В траншее")



"Плач: Может они вовсе не умерли в траншее под Кёнигсбергом?" -
иллюстрация к антивоенным песням Бликсы Баргельда
"How did I die?" ("Как я умер?") и "In de loopgraaf" ("В траншее")



"Быть может, это всё мне только снится..."
(так душа откликнулась на песню Бликсы Баргельда
"How did I die?" - "Как я умер?")



** БЛИКСА БАРГЕЛЬД, "КАК Я УМЕР?"
(литературно-смысловой перевод Елены Мельниковой)

Я оказался в воронке,
окружённой изрытыми полями,
хотя должен был быть в полной безопасности.
Как я умер?
Как я умер?
Или это случилось не со мной?

Судороги, конвульсии... -
будто моему телу вдруг
захотелось зарыться
в землю...
Как я умер?
Как я умер?
Или это случилось не со мной?
Может я вообще не умер?

Я сорвался вниз
внутри тяжёлого танка,
на боку которого написано
"Мефисто" - это его имя...
Как я умер?
Как я умер?
Или это случилось не со мной?

Чёрным зверем
осколочный дождь
раздирает деревья
от ветвей до корней...
Как я умер?
Как я умер?
Или это случилось не со мной?

Может я вообще не умер?

Теперь существует лишь эта зловещая коричневая зона
в границах убитого Естества. Кажется, что она принадлежит
иной реальности. Все признаки разумной жизни уничтожены.
Леса и дороги исчезли, точно мел, стёртый со школьной доски;
от деревень не осталось ничего, кроме безликих пятен там,
где прежде были дома. Хаотичная масса неупокоенной земли.
Столбы серого дыма поминутно взвиваются ввысь, когда снаряды
снова и снова вгрызаются в эту изъязвлённую область.
Как я умер?
Я упал с неба,
или это случилось не со мной?

Мой рот наполнился влагой,
которую исторгло ранение.
Как я умер?
Как я умер?
Неужели я умер от собственной руки?
Или это случилось не со мной?
Как я умер?
Или я вовсе не умирал?

...Как мы умерли?
Или это случилось не с нами?
Может мы вовсе не умерли?
Мы не умерли,
мы не умерли,
мы вернулись с другой песней.

Мы не умерли,
мы не умерли,
мы просто поём другую песню.
Мы изменились, как меняется погода:
другой ветер - новая песня.

Мы не умерли,
мы не умерли!
Мы дарим вам нашу новую песню:
ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку!..
Разница только в песне:
ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку!..
Разница породила песню...
Мы не умерли!
Мы не умерли!
Мы не умерли!
Мы не умерли!




Сборное иностранное военное захоронение Второй мировой войны
(в народе - Военное немецкое кладбище) под Калининградом-Кёнигсбергом -
снимки из семейных архивов



В художественный раздел
В антивоенный раздел
На главную

Hosted by uCoz