_______________________________________________________ * Песня Бликсы Баргельда "Ein Leichtes Leises Saeuseln" на YouTube ** Полный текст эссе "Колючки в душе" на сайте YANTAR http://www.nickcave.ru/ ("Straight to you") *** Фраза на иврите. Переводчик воспроивёл её как "почти беззвучный шелест"; У Бликсы Баргельда, в оригинале песни - "лёгкий тихий шелест"; дословно, в переводе с иврита - "лёгкое слабое безмолвие". **** Статья "22 буквы еврейского алфавита. Каббала." на сайте "ВТОРАЯ РЕАЛЬНОСТЬ" http://akast.blogspot.ru/ Лина: "Запись неудачного концерта" (стихотворное размышление, вызванное песней Бликсы Баргельда "Ein Leichtes Leises Saeuseln" и не только ею), "Путеводная звезда" (фотографическая иллюстрация к песне Бликсы Баргельда "Ein Leichtes Leises Saeuseln), "Так больно и сладко в груди - там, где сердце..." (стихотворение, навеянное четырьмя песнями Бликсы Баргельда разных лет и с разных альбомов: "Hirnsage" ("Kollaps", 1981 год), "Befindlichkeit Des Landes" ("Silence Is Sexy", 2000 год), "Ein Leichtes Leises Saeuseln" ("Perpetuum Mobile", 2004 год), "Die Libellen" ("The Jewels", 2008 год)) "Снова и снова..." (фотографический вариант стихотворения "Так больно и сладко в груди - там, где сердце...", навеянного четырьмя песнями Бликсы Баргельда разных лет и с разных альбомов) (Для составления коллажа использовалcя скриншот видеоролика c песней Бликсы Баргельда "Ein Leichtes Leises Saeuseln", а так же скриншоты из роликов с YouTube, упоминавшихся в сносках к стихотворению Лины "Запись неудачного концерта".) Текстовый вариант перевода песни Бликсы Баргельда "Ein Leichtes Leises Saeuseln" без коллажа, без эпиграфа, без оригинальной фразы на иврите, без ссылок и без сносок | UPD. ОТ 20.12.2022 ГОДА | (НА ДЕСЯТОМ МЕСЯЦЕ ВОЙНЫ) - | "Почти беззвучный шелест": | тихий голос разума | в ревущем океане безумия | (нарочито старомодное видео | на основе песни Бликсы Баргельда | "Ein Leichtes Leises Saeuseln") | "К чему придём?" | (рисунок, выполненный в середине | 80-х годов прошлого века | и до 24.02.2022 г. называвшийся | просто "Дорога") В раздел переводов В антивоенный раздел На главную